keskiviikkona, huhtikuuta 12, 2006

Juudaksen evankeliumi suomennettu

Wikipedian Juudaksen evankeliumi alkaa olla näyttävä kokoelma.

Blogistanissakin tästä keskusteltiin Juuson luona. Itsekin taisin jotakin kirjoitella. Juttujen kommenteissa on täydennyksiä ja sivupolkuja.

Nyt Helsingin Pihlajamäen seurakuntapiirin pastori Juha Molari on suomentanut Juudaksen evankeliumin. [Siellä voi olla ruuhkaa, sillä Kari Kiurun HS 12.4.2006, A13 jutussa osoite mainitaan.]

Kyse on siis uudesta löydöstä, joka tehtiin El Minyassa, Egyptissä. Dokumentti kiersi ensin antiikkikauppiailla Egyptissä, sitten Euraapassa ja lopulta Yhdysvalloissa. Sitä säilytettiin turvassa pankin säilytyslokerossa Hicksvillessä (Long Island, N.Y., USA) ennen kuin vuonna 2000 zürichilainen diileri Frieda Nussberger-Tchacos osti sen. Siksi sitä kutsutaan nimellä Codex Tchacos. Säilytyspaikan nimi on nykyisin Maecenas Foundation for Ancient Art Baselissa, mutta se tullaan luovuttamaan Egyptiin, Kairon Koptilaiseen museoon.

Kokonaisuudessaan löydetty kodeksi on 66-sivuinen papyryskokoelma. Juudaan evankeliumin (26 sivua) lisäksi se sisältää ns. Johanneksen ensimmäisen ilmestyksen, Pietarin kirjeen ja tekstin, jota kutsutaan tällä hetkellä nimellä Ulkomaalaisen kirja (engl. Book of Allogenes).

Papyrus on radiohiilitutkimusten mukaan todennäköisesti peräisin ajalta 280-320. Piispa Irenaeus mainitsee teoksen omassa toisinajattelijoiden vastaisessa teoksessaan noin vuonna 180. Siksi kirjoitusten aatteet on ajoitettu 100-luvulle. Ne lasketaan kuuluvaksi gnostilaisiin, tarkemmin kainiittien suuntauksen tuottamiin teoksiin.

FAQ-tietoakin blogistanin valtaväyliltä jo saa. Englanniksi.

Tuo Wikipedian teksti ei näytä sisältävän juuri mitään kainiittien ajattelusta: se piti arvossa monia väkivaltaisia ja siksi huonosti kohdeltuja raamatullisia hahmoja. Ehkä siihen pitäisi palata vielä joskus.

Nyt näistä maailmalla liikkuvista paketeista puuttuu pari kolme asiaa. Miten kuva gnostilaisuudesta muuttuu tämän löydön perustella ja miten kuva kainiiteista? Kristinuskon nykymuotoja se muuttaa vain sen verran, että käsitys liikkeen alkuaikojen monimuotoisuudesta vahvistuu.

Tämä on tavallinen tulos aatteita ja ideologioita koskevan historiantutkimuksen edetessä "katutasolle". Siellä meno on aina hurjempaa kuin oppikirjojen tiivistyksissä ja journalistisissa yleistyksissä.

8 kommenttia:

Hyvärinen J. kirjoitti...

Yleinen tieto kainilaisesta suuntauksesta perustuu paljolti Irenaeuksen Harhaoppeja vastaan -teokseen, jonka ao. kohdan Molari on suomentanut linkittämääsi käännökseen (s. 5).

Ireneauksen kritiikki kainilaisia vastaan sisältää jo Vanhalle Testamentille tyypillistä vastapuolen iljettävien tapojen kuvailua. Miten luotettava kuvaus se sitten kainilaisessa uskossa eläneiden todellisesta elämästä on, on toinen asia. Eräänlaista sotapropagandaahan Irenaeuksen teksti oli.

Tertullianus käsittelee omassa gnostilaisvastaisessa teoksessaan "Kaikkia harhaoppeja vastaan" parisenkymmentä vuotta Irenaeusta myöhemmin kainilaisia suppeammin kiinnittäen huomionsa lähinnä kainilaisen opin Juudas-näkemykseen. Toisin kuin samassa luvussa esiintyvistä offilaisista ja setiläisistä kerrottaessa, ei Tertullianus kerro kainilaisten opista juuri mitään. Pääosa kainilaisuuden esittelystä keskittyy Juudaan kavalluksen merkitykseen Jeesuksen sovitustyössä.

Varsinainen oppisisältö, joka Juudaan evankeliumissa lukijalle halutaan opettaa, on Jeesuksen ja Juudaan dialogimuotoon kirjoitettu kuvaus siitä teologiasta, jota evankeliumi julistaa. Tertullianus esittelee tällaista oppirakennelmaa lähinnä offilaisuuden yhteydessä, Irenaeus taas offilaisten ja setiläisten uskoa kuvaavassa luvussa.

Toistan edelleen ajatusta, joka minulla on ollut siitä saakka, kun luin National Geographicin julkaiseman käännöksen viikonloppuna: Evankeliumi ei erityisesti korosta Juudaan asemaa. Hänet toki kuvataan erityisasemassa opetuslasten joukossa ja Jeesus itse lupaa hänelle aseman pyhien joukossa, ja hän saa tietää asioita, joita muut eivät.

Juudas ei kuitenkaan ole ratkaisevasti erilaisessa asemassa kuin esimerkiksi Johannes on Uuden Testamentin Ilmestyskirjassa. Niin Johanneksen keskeisin rooli siinä kuin Juudaan rooli evankeliumissa on olla muilta salatun tiedon vastaanottaja ja välittäjä.

Olen kanssasi samaa mieltä siitä, että Juudaan evankeliumi syventää sitä kuvaa (itäisen) Välimeren piirissä ajanlaskumme ensimmäisten vuosisatojen aikana vaikuttaneista uskonnollisista liikkeistä, johon Irenaeuksen ja Tertullianuksen kaltaiset kirjoittajat ovat omista lähtökohdistaan ja tavoitteistaan käsin teoksissaan viitanneet. Ja entistä vaikeammalta näyttää tehdä eroa lukuisten eri gnostilaissuuntausten välillä ainakaan opillisiin peruskysymyksiin liittyen.

Anonyymi kirjoitti...

Hmm.. Eikös tämä ole jo Scorsesen The Last Temptation of Christissä hyvin esillä. Siinähän Juudas on sankari joka tekee vain mitä Hesus käskee.

Gibsonin hirveä ja pateettinen Passion-elokuva synnytti saman suuntaisen ajatuksen. Päinvastoin kuin elokuvassa esitetään, niin mitäpä jos Jesus olikin todella koko ajan tietoinen tekemisistään. Vanhassa testamentissahan kuvaillaan hyvinkin tarkkaan millainen vapahtaja tulee olemaan. Tekstit olivat varmasti tiedossa.

Jesus olis siis eräänlainen Larppaaja.

harhaoppisuus on ääreest mielenkiintoinen asia. Klassinen History of Midde Ages alkaa kristinuskon historiaa käsittelevällä hienolla luvulla. Kannattaa lukea, siinä huomaa etä katolilaisuus oli itse asiassa pikkulahko. Ja varsin tarkoitushakoinen sellainen. Jeesuksen asema ei jumalan poikana ollut mitenkään tunnustettu. Samalla tavalla oli vain yksi profeetta muiden joukossa esim Länsigooteille niin kuin muhamettilaisuudessakin.

"Antakaa keisarille mikä keisarille kuuluu" -tyyppiset sloganit ilmestyivät raamattuun vasta katolisuuden voitettua. Kätevää.

Pointtini: Sen sijaan että ihmetellään kuuluuko Juudaksen evankeliumi kuinka tiiviisti alkuperäiseen kristinuskoon, niin tulisi ihmetellä miten hatarasti katolisuus tai luterialisuus siihen kuuluu.

Hyvärinen J. kirjoitti...

Acedia, on totta että "Antakaa keisarille, mikä keisarin on" -opetus ei sisälly "Logiaquelleen", joka on 1800-luvun tutkijoiden (re)konstruoima synoptisten evankeliumien mahdollinen yhteinen alkulähde.

Mutta mielenkiintoista on, että se sisältyy mm. Tuomaan evankeliumiin (100. logion), joka ei ole kuulunut Uuden Testamentin kaanoniin ja joka joidenkin näkemysten mukaan on kanonisia evankeliumeita vanhempi.

Siitä tuskin on kellään epäilystä, että minkään nykyisen kirkkokunnan dogmit eivät vastaa varhaisen kristinuskon aatteita läheskään täydellisesti. Itse asiassa kristinusko oli varhaisvaiheissaan moninainen ja monihaarainen liike. Vaikutteet mm. gnostilaisten suuntauksien kanssa olivat voimakkaita, eikä taida olla perusteltua tehdä tiukkaa jakoa "kristillisyyden" ja "gnostilaisuuden" välille, kun puhutaan ensimmäisen tai toisen vuosisadan liikkeistä. Jo Raamatun teksteissäkin tämä monihaaraisuus näkyy (esim. 1. Kor. 1:11-12). Mielestäni on kovin uskaliasta puhua alkukirkosta yhtenäisenä ilmiönä.

Anonyymi kirjoitti...

dcxgogfo"Acedia, on totta että "Antakaa keisarille, mikä keisarin on" -opetus ei sisälly "Logiaquelleen", joka on 1800-luvun tutkijoiden (re)konstruoima synoptisten evankeliumien mahdollinen yhteinen alkulähde"

Joo, nostan kädet pystyyn, minä mikään teologi ole. Mutta silti, spekulaatio on kivaa: mikä on ristiriita? Raamattu on sarja novelleja, joiden mukaan ottamisesta tai pois jättämisestä sovittiin joskus joidenkin toimesta. Se että perinne on tilkkutäkki oli juur boinani tässä.

Tuomaan evankeliumi jätettiin pois viittaamani opuksen mukaan päinvastaisesta syystä kuin mitä tuot esille, äijien mukaan se oli kenties tuntematon kanonisoille, myöhemmin syntynyt. Versioitakin on tiettävästi useita, keskenään ristiriitaisia.

Miksi siinä ei siis voisi olla jo kuvatun kaltaista vallanjaon legitimointi -tyyppistä hyötyslogania? Kun se kerran oli jo upotettu kanonisoituunkin manuaaliin?

Tiedä häntä, mutta ko. lause ei vain minusta ihan istu jesupetterin muihin anarkosyndikalistisiin puheisiin. Just my pjat kopeiki.

Anonyymi kirjoitti...

**

man with desire kirjoitti...

http://koti.phnet.fi/petripaavola/Raamatun_ristiriitojen_tarkastelua.html

Tuolla on kirjoitus Raamatun ristiriidoista!

Anonyymi kirjoitti...

http://koti.phnet.fi/petripaavola/juudaksenevankeliumi.html

Juudaksen evankeliumi ei ole raamatullinen evankeliumi, vaan gnostilainen vääristely evankeliumista!

Anonyymi kirjoitti...

http://www.youtube.com/watch?v=MU8W2UqxhIY

Video Juudaksen evankeliumista suomenkielinen puhuja.