perjantaina, heinäkuuta 23, 2004

Sukulaisuussuhteet

Nämähän ovat kaikille itsestään selvyyksiä, mutta kun puhuu sukulaisilleen, niin he käyttävät kieltä aina omasta näkökulmastaan asettaen itse itsensä lähtöhenkilöksi. Siksi tnämä voivat olla tärkeämpiä kuin kertotaulu.

Ongelmiakin syntyy. Kun kyse on isän serkusta, onko se minulle a) pikkuserkku vai b) 2. serkku vai tarkoittavatko nämä samaa. Vai onko pikkuserkku 3. serkku? Vastatkoon kommentissa ken tietää?

Tavallisimmat sukulaiset

setä = isän veli
eno = äidin veli
täti = isän tai äidin sisar
appi = puolison isä
anoppi = puolison äiti
serkku tai orpana = isän tai äidin sisaruksen lapsi
pikkuserkku = isovanhemman sisaruksen lapsenlapsi
lanko = joko puolison veli, sisaren mies tai puolison sisaren mies
käly = joko puolison sisar, veljen vaimo tai puolison veljen vaimo
vävy = tyttären mies
miniä = pojan vaimo

Sitten näitä nykyisin esiintyviä ilmauksia:

isintimä = isäpuoli
emintimä = äitipuoli
kyty = aviomiehen veli
nato = aviomiehen sisar

5 kommenttia:

Timo kirjoitti...

Eikös pikkuserkku eli 2. serkku ole isän serkun lapsi? Isän serkku itse on pelkkä isän serkku, mahdollisen pikkuserkun isä tai äiti. Olen tottunut ajattelemaan, että jonkin sortin serkuksina olo edellyttää yhtä monen sukupolven etäisyyttä yhteisestä esivanhemmasta.

Jari Sedergren kirjoitti...

minä-isänisä-ed:n veljenpojan lapsi = pikkuserkku,
mutta onko se oikeastaan 3. serkku, jolloin 2. serkku olisi se isän serkku. Muuten tässä serkkurivistössä jää henkilöitä pois. En ole koskaan nähnyt "isän serkku" -nimitystä missään virallisemmassa yhteydessä. Jos oman serkun isä tai äiti on setä ja täti, olisi järkevää, että isän serkku olisi se 2. serkku, ja tämän lapsi 3. serkku, jota sitten nimitetään pikkuserkuksi. Näin jokainen henkilö suvussa tulisi nimitetyksi jollakin selvällä tavalla. Ihan Timon vastaus ei tässä siis riitä.

Anonyymi kirjoitti...

Onko serkun lapsella mitään virallista nimitystä? Vai onko se vaan serkun lapsi?

Anonyymi kirjoitti...

mikä sukulaisuussuhde on tädin lapsella ja omalla lapsella? Onko sille jotakin tiettyä nimitystä?

Anonyymi kirjoitti...

Serkuilla (eli ensimmäisen polven serkuilla) on yhteiset isovanhemmat.

Pikkuserkuilla (eli toisen polven serkuilla) on yhteiset isoisovanhemmat.

Kolmannen polven serkuilla on yhteiset isoisoisovanhemmat.

Neljännen polven serkuilla on yhteiset isoisoisoisovanhemmat.

Ja niin edelleen.

Englannissa käytetään lisäksi sanontaa 'removed', kun serkut eivät ole samaa sukupolvea. Esimerkiksi 'second cousin once removed' tarkoittaa isän tai äidin pikkuserkkua -- tai pikkuserkun lasta toisin päin ilmaistuna. 'Twice removed' puolestaan tarkoittaa, että välissä on kaksi sukupolvea. Suomen kielessä tälle sanonnalle ei taida kuitenkaan olla vastinetta.