maanantaina, helmikuuta 07, 2005

Phishing

Mutta mitä tämä on suomeksi? Vastaukset kommentteihin.

Tässä sanakirjamääritelmä termille "phishing".

(fish´ing) (n.) The act of sending an e-mail to a user falsely claiming to be an established legitimate enterprise in an attempt to scam the user into surrendering private information that will be used for identity theft. The e-mail directs the user to visit a Web site where they are asked to update personal information, such as passwords and credit card, social security, and bank account numbers, that the legitimate organization already has. The Web site, however, is bogus and set up only to steal the user’s information.

For example, 2003 saw the proliferation of a phishing scam in which users received e-mails supposedly from eBay claiming that the user’s account was about to be suspended unless he clicked on the provided link and updated the credit card information that the genuine eBay already had. Because it is relatively simple to make a Web site look like a legitimate organizations site by mimicking the HTML code, the scam counted on people being tricked into thinking they were actually being contacted by eBay and were subsequently going to eBay’s site to update their account information. By spamming large groups of people, the “phisher” counted on the e-mail being read by a percentage of people who actually had listed credit card numbers with eBay legitimately.

Phishing, also referred to as brand spoofing or carding, is a variation on “fishing,” the idea being that bait is thrown out with the hopes that while most will ignore the bait, some will be tempted into biting.

Other forms: phish (v.)

6 kommenttia:

Anonyymi kirjoitti...

Ei osaa suomentaa, mutta kommenttina tuohon loppukappaleeseen ("Phishing, also referred to as brand spoofing or carding..."), huomaan analogian phreaking-termin kanssa. Itse asiassa Hacker's Dictionaryn mukaan 'phreaking' voisi laajassa merkityksessään sisältää 'phishing'in.

Sosiaalisen hakkeroinnin piirissä kuitenkin liikutaan.

OlliS
http://iki.fi/dst/

Kaura kirjoitti...

Jos pitäisi suurelle yleisöllä suomentaa tekstiä, jossa phishing esiintyy, voisi ehkä puhua tietojen onkimisesta ja kontekstissa tehdä selväksi kalastelun huijauksellisen erityisluonteen. Ehkä yleiskielessä ei ole meillä tarvetta varsinaiseen termiin?

Jari Sedergren kirjoitti...

Onkos salakalastuksella jokin lempinimi? Pahakalastus?

Anonyymi kirjoitti...

Suomennos on keksitty jo aikaa sitten, khalastus.

KariH

Timo kirjoitti...

Tapani Ruokanen kyselee uusimmassa Suomen Kuvalehdessä lukijalta, tietääkö tämä, mitä ovat phising ja spamm. Tuon jutun luettuaan kokee varmaan moni itsensä Internet-ekspertiksi. Minä ainakin.

Panu kirjoitti...

Miten olisi "hölmönkalastus", "hölmönkalastaja"?